مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامیفصلنامه تخصصی پژوهش های زبانی ـ ادبی قفقاز و کاسپین2676-74063120220220On the Origin of the Armenian Place-name Gardmanجاینام «گَردمان» در ارمنستان از کجا میآید؟712698450FAگارنیک آساطوریاندانشگاه روسی-ارمنی (اسلاونی)0000-0002-6171-7481Journal Article20221204The author discusses the origin of the Armenian place-name <em>Gardman</em>. In his view, it may be of Iranian, possibly Parthian or Middle Median, provenance.این مقاله به وجه اشتقاق جاینام <strong>گَردمان</strong> در ارمنستان میپردازد. بهعقیدۀ نگارنده این جاینام منشأ قفقازی ندارد و به هیچیک از قومنامهای قفقازی نیز شبیه نیست. <strong>گردمان</strong> بهاحتمال بسیار، ریشه در زبانهای ایرانی دارد و از زبان پارتی یا مادی میانه به یادگار ماندهاست.https://caucas.cgie.org.ir/article_698450_163768a702c86dd6eabb5f92c642c66a.pdfمرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامیفصلنامه تخصصی پژوهش های زبانی ـ ادبی قفقاز و کاسپین2676-74063120220220Description of Tâti Esfarvarini Dialectتوصیف گویش تاتی اسفرورینی1323698452FAراحله ایزدی فردانشگاه بوعلی سینا، همدان0000-0002-5051-4451Journal Article20221204Tati Esfarvarini is one of the dialects spoken in the Râmand region in the south and southwest of Qazvin, on the slopes of Mount Râmand. Esfarvarini, is classified by Yarshater in Northern Râmandi and Southern Tati groups alongside Tâkestâni and Čâli. The author in this article attempts to describe this dialect and has collected a sample of its vocabulary from a variety of resources.تاتی اسفرورینی از جمله گویشهایی است که در منطقۀ رامند در جنوب و جنوب غربی قزوین در دامنهٔ کوه رامند رایج هستند. اسفرورینی در تقسیمبندیهای یارشاطر همراه با تاکستانی و چالی در گروه رامندی شمالی و تاتی جنوبی قرار داده شدهاست. نگارنده در این مقاله به توصیف این گویش پرداخته و نمونهای از واژههای آن را از مآخذ گوناگون گرد آوردهاست.https://caucas.cgie.org.ir/article_698452_7d9edaceec6bee2ab7b604220a858d9b.pdfمرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامیفصلنامه تخصصی پژوهش های زبانی ـ ادبی قفقاز و کاسپین2676-74063120220220On the Ethnonym Gēl in Classical Persian literatureنگاهی به قومنام «گیل» در ادبیات کلاسیک فارسی2529698453FAهریپسیمه تُرُسیاندانشگاه روسی-ارمنی (اسلاونی)، ایروانJournal Article20221204<em>Gēl </em>or <em>Gēlak </em>is the name of one of the ancient tribes living in northern Iran on the shores of Caspian Sea. This ethnonym has been recorded by different forms – <em>Gēl</em>, <em>Gēlī</em>, <em>Gēlak </em>and <em>Gēlakī </em>in Persian texts. This article investigates the first evidences of using this word in Classical Persian literature. It is worth noting that in Classical Persian texts there is valuable ethnographical information about this tribe.
<strong> </strong><strong>گیل</strong> یا <strong>گیلک</strong> نام یکی از اقوام کهن ساکن شمال ایران در حاشیۀ دریای کاسپین است که از دیرباز به دلیری و جنگاوری شهره بودهاند. این قومنام در متون فارسی به صورتهای گوناگون <strong>گیل</strong>، <strong>گیلی</strong>، <strong>گیلک</strong> و <strong>گیلکی</strong> ضبط شدهاست. این نوشتار کوتاه به بررسی نخستین شواهد کاربرد این واژه در ادبیات کلاسیک فارسی اختصاص یافتهاست. شایان ذکر است که در متون کلاسیک فارسی اطلاعات قومشناختی ارزشمندی دربارۀ این قوم به چشم میخورد.https://caucas.cgie.org.ir/article_698453_b5285b40f5d259a6c6910305873a440b.pdfمرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامیفصلنامه تخصصی پژوهش های زبانی ـ ادبی قفقاز و کاسپین2676-74063120220220The Role of Body Parts in the Construction of Gilaki wordsنقش اعضای بدن در واژهسازی زبان گیلکی3155698454FAحسین اسکندری ورزلیگروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده علوم انسانی ، دانشگاه آزاد، واحد رشت، رشت، ایرانمظاهر زمانی نعمت سراگروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده علوم انسانی ، دانشگاه آزاد، واحد رشت، رشت، ایرانJournal Article20221204Cognitively, humans are always trying to make sense of the abstract by referring to material and less abstract matters. The human body is the most familiar domain with all its related words that early mankind was familiar with at the dawn of history and language. This perception has led the man to recognise many of the objects around him with the help of the image he has of his own body. The question of this research is, what role does the human body play in the construction of Gilaki words and what words are made in this way? This study was conducted by library research method and the studied words were extracted from Gilaki dictionaries. Linguistic intuition of one of the authors has also been helpful in this research. The result of the research shows that many words are used in Gilaki language, in which one of the human body parts is used in the secondary meaning.از نظر شناختی انسان همواره تلاش دارد امور انتزاعی را به کمک امور کمتر انتزاعی یا مادی بشناسد. بدن انسان با تمام واژههای همبسته و وابستهاش، آشناترین اقلیمی است که بشر اولیه در سپیدهدم تاریخ و زبان با آن آشنا بودهاست. همین شناخت سبب شده، انسان بسیاری از اشیای پیرامون خود را با کمک تصویری که از بدن خویش دارد، بشناسد. پرسش این تحقیق آن است که بدن انسان در ساخت واژههای گیلکی چه نقشی دارد و چه واژههایی از این طریق ساخته شدهاند؟ این تحقیق به روش کتابخانهای انجام شده و واژههای بررسیشده از فرهنگهای گیلکی استخراج شدهاند. شمّ زبانی یکی از نویسندگان نیز در این پژوهش یاریرسان بودهاست. نتیجهٔ تحقیق نشان میدهد واژههای بسیاری در زبان گیلکی به کار میروند که در آنها یکی از اندامهای بدن انسان در معنای ثانوی به کار رفتهاست.https://caucas.cgie.org.ir/article_698454_6ce8658a0e8e207abdeafc1d754a4328.pdfمرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامیفصلنامه تخصصی پژوهش های زبانی ـ ادبی قفقاز و کاسپین2676-74063120220220Discription of Lâhiǰâni Dialectتوصیف گویش لاهیجانی5768698455FAسیما حسن دختدانشگاه شهید بهشتی، تهرانJournal Article20221204Lâhiǰâni<strong> </strong>is one of the dialects of Gilaki language which is one of the Northwestern Iranian languages. Most residents of Gilan province in the central part of Lâhiǰân, including Ahandân rural district, Bâzkiyâgurâb, Lafmeǰân, Layâlestân, and Lil, and Rudboneh district, speak this dialect. In this paper, the author describes the Lâhiǰâni<strong> </strong>dialect using his dialectical information and referring to some resources.لاهیجانی یکی از گویشهای زبان گیلکی است که خود از زبانهای ایرانی شمالغربی محسوب میشود. بیشتر ساکنان استان گیلان در بخش مرکزی لاهیجان شامل دهستان آهندان، بازکیاگوراب، لفمجان، لیالستان، و لیل، و بخش رودبنه به این گویش سخن میگویند. نگارنده در این مقاله بر پایۀ اطلاعات گویشی خود و با بهرهگیری از برخی مآخذ به توصیف گویش لاهیجانی پرداختهاست.https://caucas.cgie.org.ir/article_698455_5aee4e08dffb85b72e53b3615de1a865.pdfمرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامیفصلنامه تخصصی پژوهش های زبانی ـ ادبی قفقاز و کاسپین2676-74063120220220Assyrian Ethnic Minority of Armenia: Integration and Self-Identification as Citizens of the CountryАссирийское этническое меньшинство Армении: интеграция и самоидентификация в качестве граждан страны698456FAАнтон Г. ЕвстратовРоссийско-Армянский (Славянский) университет, ЕреванJournal Article20221204In modern conditions of integration of ethnic minorities, which is quite problematic, including in a number of highly developed countries in Europe and America, it is important to study the existing successful integration experience. It is noteworthy that this experience would be useful both in cases of migrations of recent years (as in European countries) and in situations where ethnic minorities live in a particular territory traditionally (here, Russia can be cited as an example, as well as some other Asian countries). Armenia, which is usually perceived as a mono-ethnic country, can quite unexpectedly serve as a positive example here. Nevertheless, dozens of ethnic minorities live on the territory of the Republic of Armenia, successfully woven into the fabric of a single state and society. This determines the relevance of this study, which also extends to the self-perception and self-identification of the ethnic minorities of the republic, on the one hand, in terms of their own identity, and on the other, as citizens of Armenia. In the course of our work, an attempt was made to analyze the self-description of the Assyrian community of the Republic of Armenia, its identification and historical memory. As sources, we used interviews with public activists, as well as religious figures of the Assyrian community, publications in the media, social networks and Internet publics, as well as visual symbols used by the Assyrians of Armenia in their religious practice and everyday life.В современных условиях интеграции этнических меньшинств, проходящей достаточно проблемно – в том числе и в целом ряде высокоразвитых стран Европы и Америки, важно изучение имеющегося успешного интеграционного опыта. Примечательно, что этот опыт был бы полезен, как в случаях с миграциями последних лет (как в европейских государствах), так и в ситуациях, когда этнические меньшинства живут на той или иной территории традиционно (здесь в качестве примера можно привести Россию, а также некоторые другие страны Азии). В качестве позитивного примера здесь достаточно неожиданно может выступить Армения, воспринимаемая обычно как моноэтничная страна. Тем не менее, на территории РА проживают десятки этнических меньшинств, успешно вплетенных в ткань единого государства и общества. Это обуславливает актуальность данного исследования, которое также распространяется на самовосприятие и самоидентификацию этнических меньшинств республики с одной стороны, с точки зрения собственной идентичности, а с другой – как граждан Армении. В ходе нашей работы была сделана попытка проанализировать самоописание ассирийской общины РА, ее идентификации и исторической памяти. В качестве источников нами использовались интервью с общественными активистами, а также религиозными деятелями ассирийской общины, публикации в СМИ, социальных сетях и интернет-пабликах, а также визуальные символы, используемые ассирийцами Армении в их религиозной практике и бытовой жизни.https://caucas.cgie.org.ir/article_698456_eba2241caf7e156bb49345827b5416c6.pdfمرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامیفصلنامه تخصصی پژوهش های زبانی ـ ادبی قفقاز و کاسپین2676-74063120220220Netnography and Discourse on the Turkic Roots of the Caucasian Peoples in the Media FieldНетнография и дискурс о тюркских корнях кавказских народов в медиаполе698457FAШушаник АйвазянРоссийско-Армянский (Славянский) Университет, ЕреванJournal Article20221204The article explores a new method of ethnological and ethnographic research - netnography, and in the light of this methodology, analyses the discourse about the Turkic roots of the Caucasian peoples in the media. The study focuses on two peoples living in different regions of the Caucasus—the Avars, the indigenous population of Dagestan, and the Meskhetian Turks from the Samtskhe-Javakheti region of Georgia, now settled mainly in Central Asia and Russia. Observation of two completely different peoples will allow us to analyse the development trends of this discourse entirely in the Caucasus.В статье исследуется новый метод этнологических и этнографических исследований – нетнография, и в свете этой методологии дискурс о тюркских корнях кавказских народов в медиа сегменте. Предметом исследования являются два народа, проживающие в разных регионах Кавказа, аварцы, коренное население Дагестана, и месхетинские турки из региона Самцхе –Джавахети Грузии, ныне расселенные в основном в Средней Азии и в России. Наблюдение за двумя абсолютно разными народами, позволит проанализировать тенденции развития данного дискурса целиком на Кавказе, и заинтересованных в этом сторон.https://caucas.cgie.org.ir/article_698457_fe3bbe9759a7707b6fa19daa9437ef51.pdf